Versículo de Hoje New A.T. N.T. Populares Histórias Reflexões Foto2 Favoritas Aleatorio +Popular +Recentes +Lidos Temas

Bem-vindo!

Aqui você pode ler a bíblia e criar imagens com seus versos favoritos!


Mateus 19:8

ACF NVI AA

Mateus 19:8 NVI - Imagen Verso do Dia

Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.


Mateus 19:8 NVI
Criar Imagem
Leia o capítulo completo: Mateus 19
« Anterior Próximo »

O que você acha desse versículo, Mateus 19:8?

❤ Livro recomendado ❤

Livro Um ano com meu amigo fiel e verdadeiro: Jesus

Um ano com meu amigo fiel e verdadeiro: Jesus

Este é um livro cristão de fácil leitura que oferece a leitura diária de um versículo bíblico, acompanhada de uma breve reflexão e oração que irá inspirar você a se conectar com Deus.

Receba o Versiculo do Dia

Versões em outros idiomas

Mais versões em Português

Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio.
Mateus 19:8 NVI | |

Versões em Espanhol

--Moisés les permitió divorciarse de su esposa por lo obstinados que son --respondió Jesús--. Pero no fue así desde el principio.
Mateo 19:8 NVI | |

Versões em Inglês

Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.
Matthew 19:8 NIV | |

Versões em Italiano

Gesú disse loro: «Fu per la durezza dei vostri cuori che Mosè vi permise di mandare via le vostre mogli; ma da principio non era cosí.
Matteo 19:8 NR94 | |
Mateus 19:8 NVI - Jesus respondeu: "Moisés lhes permitiu divorciar-se de suas mulheres por causa da dureza de coração de vocês. Mas não foi assim desde o princípio. - Bíblia Online